Gå til kildesamlingen

Breve fra Olufa Finsen til ægtefællen Hilmar Finsen

Kildeintroduktion:

Olufa Finsen (1835-1908) fra København blev i 1857 gift med Hilmar Finsen (1824-1886), der var født i Kolding og uddannet cand.jur. Han deltog i 1850 i Treårskrigen, og året efter blev han kongelig udnævnt borgmester i Sønderborg. 

Da krigen i 1864 brød ud, kom Sønderborg til at være en del af krigszonen, og Olufa, der ventede barn til juni, blev sammen med parrets tre børn, Ragnhild, John og Olaf, sendt i sikkerhed til København. 

Ægtefællerne skrev lange og næsten daglige breve til hinanden. Olufa skriver i sine breve om sin hverdag med bekymringer for sin mand og deres hjem i Sønderborg og de mange rygter, der florerer i hovedstaden om krigens gang. Bombningerne af Sønderborg betød, at også borgmestergården blev ramt; derudover var der frygt for plyndringer i de forladte, ødelagte huse. Olufa bekymrer sig derfor om deres ejendele som møbler, sengelinned og sølvtøj; også datteren Ragnhilds dukkehus spørges der til.

Se også Hilmar Finsens breve til Olufa:

København 15. April 1864  

Ja, min Egen, nu er jeg atter her tilbage. Jeg har nu nydt den dejlige friske Landluft fra Morgen til Aften - vistnok for længere Tid - først af Alt skal jeg nu se at faa mine smaa Rollinger Ragnhild og John rigtig raske igen; jeg havde bud til Trier om at se til dem iaften, og han sagde, at han troede, de havde en haard Forkølelse, som ikke ret var brudt ud, men mente ikke at det havde Noget at betyde. Idag faar lille John det ogsaa lidt bedre end de andre Dage; Ragnhild har ikke fejlet Noget at tale om; men rigtig flinke var de ikke. Han sagde, at det var rigtig, at jeg havde trakteret dem med Olien et Par Gange; iaften kan de faa en Smule Surdej under Fødderne for at hjælpe lidt paa det til imorgen.  

Herhjemme fandt jeg - foruden Notitser af en Mængde Visitter bl.a. Etatsraad Hammerich1 fra Haderslev som forunderligt nok havde aflagt Visitkort til mig - et forandret Program fra paatænkte Bazar, som man har været saa god at sætte mit Navn under ... Skønt jeg var mest tilbøjelig til al trække mig bort derfra nu, saa kan jeg vel næppe, uden at det ser underligt ud, trække mig tilbage. Dertil kommer, at der allerede er indkommet flere Ting til mig.  

Jeg ville iøvrigt bede Dig min egen Hilmar, endelig at sørge for, at vores Møbler, som er tilbage endnu i Sønderborg og som Du ved er vore bedste, bliver ført derfra. Hvad Sengetøjet angaar, er der vel Brug for det fremdeles, og lad det saa blive; men paalæg Marie Kokkepige at holde Samling paa det, kære Ven, og paa Alle mine mange Lagener, Haandklæder etc. Hun kommer vel til at holde Samling paa det. Har Du ikke arrangeret det med hende? Saasnart jeg har Lejlighed, og Marie Stuepige kan komme, saa ønsker jeg hende, men En maa dog se lidt efter Tingene ...  

Og hvorledes min egen Hilmar staar det? Har Du nogle penge? Jeg holder rede, saa godt jeg kan, med dem, Du har givet mig og har ej givet en Mark ud til Unytte; men alligevel har jeg, da jeg har betalt Alt, har købt til Dig og har betalt Green's Regning, ikke mer end 16 á 18 Rdr. tilbage. Har Du nogle, og vil Du isaafald sende mig lidt, eller lade mig vide, hvad jeg kan faa. Jeg er glad ved det Mindste, jeg kan komme igennem med, men har Du ikke Nogen Penge, maa jeg jo faa hos Fader; dog var vel bedst ikke at tage [laan] op hos ham, saalænge Du har lidt at undvære. Og det ved Gud jeg kniber sammen paa Alt! ...   

Det er en vakker Historie af den bornerte Helstatsmand Hr. Du Plat2 at sende Dinesens Forsvar fra Dannevirkes Opgivelse rundt! Det harmonerer godt med de løbende Rygter om, at Dybbøl skal opgives, og var en passende Indledning!  

»Dags Telegrapher« som Oluf3 holder meget paa, og som nok redigeres ganske godt, bringer idag en meget vigtig Efterretning, som de ikke vil bringe til torvs, hvis det ikke var en Kilde, de ansaa for meget paalidelig, men [de] beder dog deres Læsere ikke at fæste Lid ubetinget til det: at Garibaldi befinder sig i England efter Opfordring af Napoleon for at fremskynde en Indblanding til Fordeel for os - samt at denne havde sagt, at der er ikke tale om, at Dybbøl opgaves, skønt der skydes dygtig 2000 Skud mer, end der nogensinde blev skudt ved Sebastopol ...  

Jeg synes, man hører fra Alle Kanter, at Soldaterne er ved friskt Mod, de Stakler! Gudskelov for deres Trofasthed og Udholdenhed. Der kan vel næppe være Tvivl om, at en Storm bliver forsøgt før næste Onsdag - Konferencens Aabning. Fader siger, at det skal have været under alvorlig Overvejelse her i Ministeriet, om de skal forsøge et Udfald og Landgang paa Broager.  

Hils Good4 mange Gange, Tvede ogsaa! sig dem, at mine Tanker ofte er hos dem paa deres farlige Veje, men at jeg tror for vist, at Vorherre vil velsigne deres Gerning. - Jeg haaber, at Du iaften har modtaget Kransene og besørget dem hurtigt min Egen. Se flittigt til vore Venner og hils dem kærligst, de gode og kærlige Arnesens. Hils ogsaa Schwensens5 saa mange Gange og sig dem, at nu lægger jeg mig rolig om Aftenen.  

 

København 20. April 1864 

Min elskede kære Hilmar!  

... Det var beroligende at modtage Efterretninger direkte fra vort stakkels lille hjemsøgte Als og Dybbøl. Efter Dit brev at dømme, hvad Du ogsaa vil have set af mit Brev iaftes, havde jeg selv den Frygt, at vore Folk ikke havde været friske. Det er sørgeligt, hvis det er saa, at de var blevet pinte saa længe, at deres Udholdenhed og Modstand [ikke] var i saa fuldt Maal tilstede ...  

Een forfærdelig Efterretning, mere gruopvækkende mere irriterende end Nogen Anden, var den Fader imiddags bragte os fra et Børsmedlem: at Conferencen var udsat til den 25. - altsaa for at Preussen ogsaa kunne faa Als! Det var næsten for meget! Det var en Børsefterretning, men i aften staar i Berlingske, at Regeringen Intet har hørt herom; ligeledes har Fader iaften talt med Generalkrigscommissær Lange, som ogsaa benægtede at der var indløbet Nogen Melding herom; Det er dog med Guds Hjælp en Løgn!  

En anden Efterretning har dybt bedrøvet mig; nemlig at vor flinke dygtige brave Rosen6 er faldet eller er død! Det er meget tungt! vist een af vore flinkeste Officerer og en kærlig Fader til en stor Familie. Er det en Broder, den anden Rosen, der staar som saaret samme dag? - Om Ernst Schau7 hedder det, at han saaret i Benet ligger i Flensborg. Friede er parat til at rejse paa den første nærmere Underretning. Ellers er der kun faa eller Ingen Bekendte iblandt de Døde og saarede ... Du kære Hilmar det er som man træffer en Broder eller en Søster, naar man i denne Tid møder een af disse kære Slesvigere paa sin vej! ...  

Jeg vil jo være meget urolig over min lille Marie Stuepige! Hun er da med Guds Hjælp Intet kommet til? - Er Alt vort sengetøj, Alt det meget linned, jeg efterlod, er det uigenkaldeligt fortabt? Kære Hilmar! Det er dog synd, hvis det har kunnet reddes i et par vogne, da er det [blot om] at faa det bort! Men jeg stoler paa, at du min Egen har gjort, hvad du kunne gøre. Jeg venter nu Underretning om, naar Min Marie kommer!  

 

København 11. Maj 1864

Min elskede kære Hilmar! jeg har nu tilbragt hele Formiddagen med at klippe i Madam Mølsteds Børnetøj, som jeg rigtig har faaet mageløs billigt, og saaledes at jeg haaber, at de har Alt, hvad de behøver for Sommeren; jeg længes nu kun efter at vide, om jeg har faaet Børnenes Hatte, ellers maa de have nye, og det er jo en stor Udgift, Støvler til dem løber jo ikke saa lidt op ...

Jeg har forresten Intet faaet læst i Aviserne idag, om hvad de sige; derimod fortælles almindeligt, at gennem Hamburger Nachrichten skal en for os meget lykkelig og hæderlig Søtræfning have fundet Sted ud for Helgoland8. Fra vor Side foreligger Ingen Rapport endnu. Men hvad skal det blive til, naar Vaabenstilstanden ophører? ...

 

 

Ordforklaringer:

(1) Emil Hammerich, etatsråd og borgmester i Haderslev

(2) Gode du Plat

(3) en slægtning

(4) F.C. Good, kaptajn ved ingeniørtropperne

(5) præstefamilien i Hørup

(6) S.L.C. Rosen, major

(7) Ernst Schau (1826-1864), officer

(8) Slaget ved Helgoland fandt sted den 9. maj

 

Kildehenvisning:

Inge Adriansen: Krig og kærlighed i 1864. Breve mellem Sønderborgs borgmesterpar Hilmar og Olufa Finsen. Historisk Samfund for Als og Sundeved 1998, s. 86-87; 103-104; 148.

Olufa Finsen

Olufa Finsen. Udateret fotografi.

Det Kgl. Bibliotek. Foto: Georg E. Hansen & Co.