Gå til kildesamlingen

Breve fra Hilmar Finsen om bombardementet af Sønderborg april 1864

Kildeintroduktion:

Hilmar Finsen (1824-1886) var født i Kolding og uddannet cand.jur. Han deltog i 1850 i Treårskrigen og året efter blev han kongelig udnævnt borgmester i Sønderborg. I 1857 blev han gift med Olufa (1835-1908) fra København.

Da krigen i 1864 brød ud, kom Sønderborg til at være en del af krigszonen. De preussiske kanonbatterier på Broager Land begynde at beskyde byen i marts 1864, og den gravide Olufa blev sammen med parrets tre børn sendt i sikkerhed til København. Ægtefællerne skrev lange og næsten daglige breve til hinanden.

Den 2. april blev Sønderborg udsat for et omfattende bombardement med ødelæggelser af bygninger. I Hilmar Finsens breve fra den 2. og 3. april beskriver han bombardementet af Sønderborg og dets følger.

 

Sønderborg 2. April 1864

Min elskede Olufa!

Det har være en drøj Dag idag, en ganske voldsom Artillerikamp mellem vore Skandser og et Batteri, Fjenden har monteret mod venstre Flanke, samt en stor Mængde Feltskyts, som han kørte op imod Skandserne, derfor har Batterierne paa Broager taget en levende Del i Kampen. Den stærke Skydning begyndte Klokken omtrent 1 1/2 i Middags og varede uafbrudt ved til Kl 8. - Omtrent Kl 4 begyndte et af Batterierne paa Broager at kaste Granater herind i Byen og vedblev dermed til Kl omtrent 8. Mange Granater sprang rundt omkring vort Hus, paa Pladsen mellem dette og Slottet, i Hotel Alssund, det eneste Sted hvor de har antændt, men Branden blev Gudskelov slukket, paa begge Sider af Raadhuset, kort sagt omtrent paa samme Strøg som forrige Gange.

Da klokken var omtrent 81/2, gik Frölich1 og jeg ned i vort Hus for at drikke The og fandt dette uskadt, vi nød vor Aftensmad sammen med 3 á 4 af de andre Herrer uforstyrret - sandsynligvis her sidste Gang; thi vort kære Hjem ligger saa udsat for Granaterne, at jeg, da det nu synes at være Alvor med Bombardementet, ikke venter, at vi oftere ville kunne samles der.

Da jeg var færdig med Theen, kom en Ordonnans fra Hovedkontoret, at jeg ufortøvet skulle komme derop, og da jeg et Øjeblik efter, Kl omtrent 10, gik herfra - det er iaften blevet flyttet til Christian Karbergs Hus, da Apotheket fik et par Bomber, dem der i Eftermiddags naaede højst op i Byen - ned i Byen for at faa fat i en Gendarm, begyndte Granaterne igen at springe omkring Raadhuset, og dermed bliver det ved vistnok hele Natten. Pigerne bragte nu i dette Øjeblik Sølvtøjet herop (11 1/2) men ville tilbage for at bjerge mere. Alle Kontorsager, som jeg ikke har flyttet herop, bliver ligeledes indpakkede iaften og inat. 

En Granat fløj ned Kl omtrent 5 i Nærheden af Raadhuset, dræbte 2 og saarede 19 Mand af 16. Regiment, der netop stod opstillet der for at marchere paa Forpost. En sprang i Jansens og Korffs Butik, saarede Jansen og ihjelslog hans Lærling. Andre af Byens Indvaanere ved jeg ikke er bleven saarede.

Jeg talte i Hovedkvarteret med Good2, som mente, at vore Skandser Ingen Skade havde lidt idag. Vi kunne vist nok nu en af Dagene vente en Storm paa Stillingen; jeg haaber, at den vil blive hæderligt slaaet tilbage; Gud skænke os Livet! Du maa ikke være urolig for mig, min egen Elskede! Du ved at jeg ikke søger Faren, men roligt opfylder min Pligt. - Kys Børnene hjerteligt fra mig, hils Din kære Vennekreds og vær selv kærligt hilset, min elskede trofaste Hustru fra Din Hilmar.

 

Sønderborg 3. April 1864

Min elskede Hustru!

Bombardementet blev fortsat hele Natten og med forøget Styrke hele Dagen idag - det varer endnu ved og vil vistnok blive ved hele Natten og i morgen med, indtil hele Byen er afbrændt; thi idag har det tændt i mange Huse, og man kan vel sige, at Halvdelen af Byen ligger i Aske. Du kan tro, at her har været en saadan Jammer og Elendighed, at jeg mange Gange har takket Gud, fordi Du ikke har været Øjenvidne dertil - jeg ville ønske, at Du ogsaa kunne forskaanes for at høre derom. Men jeg har selv lidt under Uvisheden om, hvor Du idag er; jeg skrev iaftes et Brev til Dig adresseret til Valsølille, og jeg afsendte i morges et Telegram til Din Fader. Iaften har jeg sendt et andet til ham, da jeg ikke vidste, om Du var i København eller paa Valsølille.

Iaftes flyttede Postkontoret til Stad Hamborg3, jeg fik derfor Intet Brev fra Dig i morges, og Kl 8 i morges flyttede Kontoret til Spang4. I Middags - jeg trængte til at høre fra Dig - spadserede jeg ud til Spang for at se at formaa Banner5 til at udlevere Dit Brev; men saa var han rejst til Høruphav for at finde Kontorlokaler der; jeg har altsaa nu i hele 3 Dage ikke hørt fra Eder. I morgen tidlig Kl 6 bringer jeg selv dette Brev til Høruphav og lægger det selv i Postkassen paa Dampskibet for at være vis paa, at det kommer med; thi jeg er bange for, at det jeg skrev iaftes i al denne Hurlumhej ikke er blevet besørget, skønt jeg lod en Gendarm aflevere det i morges til Banner med særlig Bøn om, at han ville sørge for det. Forhaabentlig vil jeg saa ogsaa faa Dine sidste Breve. 

Saa godt som Alle er flygtede her fra Byen; kun i den øverste Ende findes endnu nogle Beboere; Garnisonen er indskrænket til Ingeniører og et Kompagni Gardere. Hovedkvarteret og Alle andre Militære er flyttede bort herfra.

Det har brændt næsten hele Dagen, Raadhuset er brændt, og hele Strækningen derfra til Gyntersohns, der endnu var i behold, en stor del af Brændtegaden, Bager Lassens og en Række Huse derved saasom Snedker Christiansen og Roses. Himlen ligner nu iaften et Ildhav. Af civile Folk tror jeg kun, at Een (en Arbeidsmand) er bleven saaret idag. Hvad der er uadskilleligt fra ethvert saadan Bombardement, at der stjæles fra de forladte Huse, har i høj Grad været tilfældet ogsaa her idag, og jeg har haft dygtigt at bestille med at optage Forhør hele Eftermiddagen.

Jeg gik - træt i høj Grad - tilsengs Kl 12 1/2 iaftes, og var netop falden i søvn, da Auditør Møller kom kørende herop med begge Pigerne, da de ikke længere turde blive i Huset. - Dette fik en Granat i morges i samme Øjeblik, som Good gik ud af Gadedøren, uden at han dog blev beskadiget deraf; derimod gik en stor Del af Vinduerne i stykker. - Kl 10-11 fik jeg Møllers Vogn tillige med 3 fra Vognparken til at køre ned for at bjærge Sengetøjet til Brug for vor Indkvartering, naar de nu skulle logere i tomme Rum i den øverste Del af Byen; Tvede, Asmussen, Arendrup, Glaser og Marie Stuepige samt en Del af Oppasserne fulgte med Vognene og bragte efter en Times Forløb ikke blot Alt Sengetøjet og Alt, hvad der hørte til Arkivet med sig herop, men ogsaa Fødevarer og Vin, og vi har hele dagen - vor gamle Indkvartering og en Mængde andre Officerer - faaet vor Føde heraf.

Arkivet tillige med den Del deraf, jeg havde heroppe, blev sammen med Bykassen og Kassereren sendt til Thomas Jacobsen i Fjeldby, og med samme Vogn fulgte Dit Vaskebord. - Fortæl Bories, at hans engelske Ost og Portvin idag har gjort ikke blot mig, men mange Andre god Gavn; vi har udelukkende levet deraf. - Nu iaften er Tvede og Glaser med et par Mand til Assistance gaaet ned at hente Thekopper, Kaffekande, Themaskine, Kaffe, The, Sukker m.m. da vi i morgen agter at etablere vor Messe i Muus's Lejlighed, hvorfra Statstelegrafen i nat bliver flyttet til Ulkebøl.

De to Ingeniører sover for øjeblikket i min Seng og Sofa til Kl 11 1/2, da de skal paa Arbejde, saa lægger Tvede og jeg mig, medens Marie sidder paa en Stol herinde, og Glaser ligger paa Chaiselongen. Marie Køkkenpige fik Permission til at gaa hjem idag, men kommer igen i morgen; begge Pigerne har været udmærket flinke.

Nu kom Tvede tilbage fra vort Hus og fortæller, at det endnu ikke har lidt anden Skade end den, jeg oven for fortalte. - Skandserne har igaar Intet lidt og vistnok heller ikke idag, da Artillerikampen ikke har været nær saa hidsig som igaar, for saavidt Angreb paa Skandserne angaar. - Blot Fjenden ville forsøge en Storm i de første Dage!

Gud velsigne og bevare Dig min elskede Hustru og vore Børn, at vi endnu mange Aar maa nyde Lykke med hinanden, som Din Kærlighed i saa rigt Maal har skænket mig. Din Hilmar.

 

Ordforklaringer:

(1) Frölich var kaptajn

(2) F.C. Good var kaptajn ved ingeniørtropperne.

(3) hotel i Sønderborg

(4) bosættelse nord for Sønderborg

(5) Banner var embedsmand og ansvarlig for den militære postgang.

 

Kildehenvisning:

Inge Adriansen: Krig og kærlighed i 1864. Breve mellem Sønderborgs borgmesterpar Hilmar og Olufa Finsen. Historisk Samfund for Als og Sundeved 1998, s. 58-62.

Ødelæggelserne i Sønderborg

Det historiske foto giver et tydeligt indblik i ødelæggelserne i Sønderborg efter bombardementet i 1864.

Det Kgl. Bibliotek. Foto: Georg E. Hansen.