Tilbage til nyhedsliste

Kongens tyske tale

25. oktober 2024

Grænseforeningen var med, da HM Kong Frederik den 10. holdt tale på tysk ved sit tiltrædelsesbesøg på Schloss Bellevue i Berlin.

Kong Frederik holdt tale på tysk ved en officiel middag på Schloss Bellevue i Berlin mandag den 21. oktober.

Kong Frederik holdt tale på tysk ved en officiel middag på Schloss Bellevue i Berlin mandag den 21. oktober.

Foto: Grænseforeningen

Af Poul Struve Nielsen

For mange besøgende i Berlin er Bellevue en station på S-banen. Men stationen hedder sådan, fordi den ligger ved forbundspræsidentens bolig, Bellevue-slottet eller Schloss Bellevue.

Pressen måtte sammen med de fleste gæster gennem det grundige sikkerhedstjek ved sideindgangen til slottet. Det gjaldt blandt andet det danske fodboldlandsholds andenmålmand Frederik Rønnow, som spiller for den lokale Bundesligaklub Union Berlin.

Her kunne vi så tage opstilling overfor slottets indgang og se de vigtigste gæster ankomme i bil. Før de kongelige og præsidenterne kom blandt andet den danske udenrigsminister Lars Løkke Rasmussen (M) i selskab med den danske generalkonsul i Flensborg, Annette Lind. Så kom tronfølgerne fra Sverige og Norge efterfulgt af præsidenterne fra Island og Finland.

Da sirenernes hylen tog til i lydstyrke og de blå lys fra den sidste motorcade nærmede sig ude på vejen og drejede ind gennem slotshaven på vej mod indgangen, manglede forbundspræsidenten Frank-Walter Steinmeier, som ventede på trappen op til slottet, kun to gæster til aftenens fine selskab. Og det var Danmarks statsoverhoved, Hans Majestæt Kong Frederik den 10. og Dronning Mary.

Nogle udvalgte repræsentanter fra pressen fik lov at følge med ind i salen, hvor alle var samlet bortset fra præsidenterne og de kongelige, som var ude for at få taget et familiefoto. Den danske presse havde fået at vide, at kongens tale ville blive på tysk. Nu var det spændende, hvordan det ville gå. Hvor godt beherskede han vores eneste landfaste nabolands sprog? 

Glimrende, skulle det vise sig, da værtsparret og æresgæsterne var kommet til bords, havde taget plads, og forbundspræsidenten havde holdt sin velkomsttale, hvor han endnu engang, som han om eftermiddagen havde gjort til 25-års jubilæet for ambassadekomplekset med Danmarks, Norges, Sveriges, Finlands og Islands ambassader, roste det gode samarbejde mellem Tyskland og de nordiske lande.

Kongen holdt ikke bare en tale på et fint og let forståeligt tysk. Han holdt en smuk tale med humor, vid og varme. 

„Es ist eine große Freude für Königin Mary und mich, Deutschland zum ersten Mal als König und Königin zu besuchen“, sagde han, og det kan vi godt lade stå på tysk, inden artiklen fortsætter på dansk.

”Det danske mindretal i Sydslesvig og det tyske mindretal i Sønderjylland føler sig knyttet til begge lande. De har et hjemland og et hjertehjem, som det så smukt blev formuleret af en ung skoleelev, da min mor, Dronning Margrethe, besøgte Flensborg for fem år siden”, fortsatte kongen.

Kong Frederik og Dronning Mary deltog i en officiel middag på Schloss Bellevue mandag den 21. oktober.

Kong Frederik og Dronning Mary deltog i en officiel middag på Schloss Bellevue mandag den 21. oktober.

Foto: Alexander Leicht Rygaard/Grænseforeningen

”Grænselandet er et dansk-tysk overlap, en blød overgang mellem vores befolkninger og et forbilledligt eksempel på sameksistens på tværs af det, der er skabt til at adskille. Her er sindelaget erklæret frit gennem lige knap 70 år, og Dronning Mary og jeg ser meget frem til i morgen at besøge Slesvig-Holsten, hvor både det danske og det norske kongehus har sine rødder”, sagde han om det grænseland, hvor det danske mindretal lever på den tyske side.

Kongen, som i sine unge dage var kendt for at være glad for hurtige biler, viste også, at han kan tage tingene fra den humoristiske side.

”Fra jeg var dreng, har det været forbundet med forventning og sommerfugle i maven at krydse grænsen mod syd. Tyskland var i mine barneøjne Autobahn, lækre biler og foden på speederen. Når E45 blev til A7, var turen rigtigt i gang, og alle veje førte til nye eventyr. Både i Tyskland og i de mange andre europæiske lande, som vores nabo mod syd gav adgang til”, sagde han.

Han fik også nævnt flere sider af tysk kultur, fra populærmusikkens verden nævnte han i samme åndedrag som Tysklands og Europas genforening to kendte sange med Nena og Scorpions, som handler om muren, da den var der, og den nye verden, da den blev revet ned.

”Jeg var en ung mand, da Tyskland blev genforenet. Berlinmurens fald var for mig et vovestykke, der førte bevis for, at forsoning fandtes. Da muren forsvandt, stod håbet tilbage. For en hel ungdomsgeneration. Vi kiggede mod Tyskland og så et land, hvor flid og tillid førte til fremskridt. Vi købte tysk, fordi det var indbegrebet af modernitet og kvalitet. Vi havde fingeren på pulsen via musikbladet Bravo og holdt fester til lyden af ’99 Luftballon’ og ’Wind of Change’.

Også Tysklands betydning, når det gælder den mere klassiske dannelse, blev nævnt.

”Som voksen fandt jeg for alvor glæde i den mere klassiske kultur, som i århundreder har strømmet fra Tyskland. Mange af de største komponister, videnskabsfolk og filosoffer stammer herfra, og deres toner, tanker og ideer har rejst verden rundt. Og gør det stadig”, sagde den danske konge.