Brev fra Niels Jensen til hans mor om orlovsansøgning og pakker fra hjemmet november 1915
Niels Jensen, der var dansksindet sønderjyde, var i oktober 1915 blevet indkaldt som soldat under 1. Verdenskrig. Der var en livlig korrespondance mellem Niels og familien i løbet af krigen.
For en generel introduktion til brevvekslingen se her.
I dette brev fra Berlin dateret 17. november skriver Niels om muligheder for arbejdsorlov. Det kunne være nødvendigt, set fra tysk side, at soldaterne fik orlov, så de kunne passe markarbejdet hjemme og hermed medvirke til fødevareproduktionen. Han takker for de mange pakker med fødevarer, familien sender til ham, men beder om, at de ikke sender pølse, så hellere sukker og honning.
Niels faldt i april 1918, netop fyldt 22 år.
Berlin, 17 Nov.
Modtog igår aften pakken med Brødet og de andre småting, og takker derfor, den kom netop tilpas. Fik i middag et Brev fra Jens hvor han skrev om ansøgningen. Se blot at få den afsted snarest mulig. Hvis den bliver bevilliget kommer jeg jo ganske vist ikke til fronten, men jeg kommer jo ikke hjem; derfor synes jeg I skulde sende en Ansøgning om Orlov ind. Jeg synes i skulde søge om 6 ugers Arbejdsorlov. Den 19 har vi Besichtigung og så vil dringende Urlaubsgesuche blive antaget, så er jo vor Uddannelse såvidt færdig at vi kan blive afgivet til Transporter. Grunde er der jo nok af. I kan jo skrive om Tærskningen, Efterårsarbejdet, Fars Sygdom1, Truls, Peter og Laurids Død2 og at i derved også har måttet overtage Truls' Ejendom, der i forvejen var forsømt på Grund af Truls' Fraværelse og der er jo meget mere. Far kan jo vel nok selv skrive den ellers kan han jo få Jens til det, han kender det jo. Hvis det bliver rigtig sammensat tvivler jeg ikke om at jeg får Orlov.
Har det ellers helt godt og mangler intet nu lige. Kære Mor, det er godt nok at du sender Pakker til mig men Pølse har jeg nu aldrig brudt mig så farlig meget om, Jeg spiser jo helst Sukker, Honning, Marmelade eller Frugtsmør og sligt. Derfor vil jeg bare sige Dig, at du ikke skal sende mere Pølse til mig hvis du vil kan du jo sende mig Pengene istedetfor så køber jeg selv Sukker og Honning. Når jeg har Brød Smør eller Fedt og Sukker kan jeg mageligt klare mig
Hilsen Niels
Du skrev om et Brev fra den 12. Hvis ikke det var den med 2 M. i tror jeg ikke jeg har modtaget noget andet brev fra Dig.
Ordforklaringer:
(1) Faderen led af leukæmi; han døde i februar 1918.
(2) Hans brødre Truels, Peter og Laurids var alle tre faldet i løbet af krigen.
Kildehenvisning:
Nyt fra Vestfronten. Marine Jensen og sønners breve fra 1. Verdenskrig. Udgivet af Niels Jørn Jensen. Odense Universitetsforlag 1998, s. 129.