Tilbage til nyhedsliste

Dansk-tysk kunst udstilles i København og Flensborg

14. august 2020

’Kiek Di Dat An’ er titlen på et nyt kunstprojekt, der ser på forbindelsen mellem ord og billeder på dansk og tysk. Udstillingen åbner i København i dag, og i Flensborg til september.

Til ordet ’vildsvinehegn’ har kunstneren Pernille Kløvedal Helweg lavet dette linoleumssnit. Illustration: Fra kataloget ’Kiek di dat an’.

Til ordet ’vildsvinehegn’ har kunstneren Pernille Kløvedal Helweg lavet dette linoleumssnit. Illustration: Fra kataloget ’Kiek di dat an’.

I en ny udstilling, der har det plattyske navn ’Kiek Di Dat An’, (Kig lige her, red.) behandler seks kunstnere det danske og det tyske sprogs forskelle og ligheder. Udstillingen åbner i dag fredag i Kunstnerhuset Classeværelset i København og flyttes til Flensborg Bibliotek til september.

Niels Reumert, der står bag udstillingen sammen med Svend Danielsen, Pernille Kløvedal Helweg og Søren Ankarfeldt samt sydslesvigske Nils Vollertsen og tyske Imme Feldmann, siger:

”Billeder skal ses. Alt maleri og billedkunst har sit udgangspunkt i at se. Derfor har udstillingen fået navnet ’Kiek Di Dat An’, der er plattysk for ’Kig lige her’ og samtidig netop viser forskellene og lighederne i det danske og tyske sprog”, siger Niels Reumert.

Han forklarer, at de seks kunstneres projekt blev påbegyndt i 2019 og er foregået på den måde, at de én gang om ugen har udfordret hinanden til at komme på et ord på enten dansk eller tysk, som de andre så skulle sætte billeder på. Det har givet mange forskellige slags billeder.

”Det spændende er jo, at ordene sætter gang i forskellige associationer. Man får en ord-erindring og efterfølgende skabes der billeder på nethinden. Interessant nok var langt de fleste ord, vi kom på, sammensatte ord, fx lynlås eller slapsvans ”, siger Niels Reumert, der bl.a. selv kom på ordet ’samleje’.

”På tysk hedder det ’Geschlechtsverkehr’, og det kan oversættes direkte til ’trafik mellem kønnene’. Det appellerer meget til min humor, for det lyder da så uromantisk, som noget kan være. Det er der ikke meget poesi over, og jeg synes, det var interessant at få de andre til at sætte billeder på det ord. På den måde har vi fået nogle oplevelser ved at se på tværs af sprogene, og det er så op til beskueren at lægge noget i værkerne. Det er et åbent felt, der afgøres efter, hvilke forudsætninger publikum kommer med”, tilføjer Niels Reumert.

Udstillingen, der kan ses på Classeværelset Classensgade 7D, i København fra 14.-29. august, har tidligere været vist på Künstlermuseum Heikendorf-Kieler Förde i Kiel, hvor modtagelsen var positiv, forklarer Niels Reumert.

”Det er altid en anderledes oplevelse at udstille i et andet land, fordi publikum reagerer på en anden måde. I Kiel synes mange, at vi var pokkers moderne, hvilket vi egentligt slet ikke er, men det gav en masse gode samtaler”, siger Niels Reumert.

Udstillingen, der er støttet af Statens Kunstfond og Statens Værksteder for Kunst, vises desuden fra 17. september til 17. oktober i Sydslesvigs danske Kunstforening på Flensborg Bibliotek.