Tilbage til nyhedsliste

Sigurd Barretts nyfortolkning af sønderjysk sang vækker debat

13. februar 2020

Sigurd Barrett og Grænseforeningen tager til genmæle over for kritik af sangen "Det har været et vildt og voldsomt regnvejr", der er en nyfortolkning af "Det haver så nyligen regnet"

Sigurd Barrett har skrevet sangen "Det har været et vildt og voldsomt regnvejr" i 2019 på opfordring af Grænseforeningen

Sigurd Barrett har skrevet sangen "Det har været et vildt og voldsomt regnvejr" i 2019 på opfordring af Grænseforeningen.

Foto: Grænseforeningen

En ny sang ”Det har været et vildt og voldsomt regnvejr”, som pianisten og forfatteren Sigurd Barrett har skrevet på opfordring af Grænseforeningen, vækker debat og beskyldes for at være udtryk for censur af ”Det haver så nyligen regnet”. Lærer Johan Ottosens sang, der første gang blev sunget i 1890, var sønderjydernes kampsang forud for Genforeningen i 1920.

Sigurd Barrett og Grænseforeningen tager nu til genmæle over for kritikken, som de mener er forfejlet. I en fælles pressemeddelelse siger Sigurd Barrett bl.a.:

”Den oprindelige tekst er et historisk vidnesbyrd, som vi aldrig må glemme. Min nye tekst er skrevet i stor kærlighed til sønderjyder og til Danmark. Den ønsker at pege fremad i demokratiets tegn, og den ønsker at pege på kulturernes ret til at leve side om side i gensidig forståelse og respekt”.

Sigurd Barrett sang sin nye sang ”Det har været et vildt og voldsomt regnvejr” mandag den 10. februar på DR1, der transmitterede fra afstemningsfesten på Folkehjem i Aabenraa. I et læserbrev onsdag i Jydske Vestkysten skrev forfatter Henrik Petersen, at nyfortolkningen er udtryk for censur.

”Det haver så nyligen regnet” har i sin oprindelige form givet utallige mennesker håb – såvel i den sønderjyske udlændighedstid som under 2. Verdenskrig. I begge tilfælde blev sangen forbudt af tyskerne. Begge gange primært pga linjen: Frø af ugræs er føget over hegnet”, som Sigurd Barrett og Grænseforeningen på selve afstemningsdagen gjorde sig til fortalere for at censurere bort.”

Læserbrevsskribenten gentog sin kritik i et indslag torsdag morgen på Radio4, hvor også generalsekretær Knud-Erik Therkelsen, Grænseforeningen, deltog, og tilbageviste kritikken.

”Først og fremmest vil jeg sige, at hvis vi har såret nogen (med den nye sang, red.), er jeg frygtelig ked af det, for det var bestemt ikke meningen. Grunden til, at vi har bedt Sigurd skrive den her sang er, at vi gerne vil prøve at se historien fra nutiden og ikke kun ud fra en historisk vinkel. Det har ikke været vores hensigt, at den på nogen måde skal erstatte den gamle sang”, sagde Knud-Erik Therkelsen, der også forholdt sig til kritikken af, at sanglinjen ”Frø af ugræs er føget over hegnet”, der henviser til de preussiske soldater, der dengang gik over grænsen, er ændret. I Sigurd Barretts nye sang lyder sanglinjen: ”Frygt for andre har hersket på vor egn her”. Til det siger Knud-Erik Therkelsen:

”Når Johan Ottosen skrev sådan i slutningen af 1800-tallet, har jeg stor forståelse for det. Det er jo rigtigt, at Preussens besættelse af Sønderjylland fra 1864-1920 var en forfærdelig tid for sønderjyderne, ligesom Besættelsen var det for danskerne. Men det var en anden tid dengang. Vi har en fælles historie, men det er også oplagt at formulere sig ind i nutiden, hvor danskere og tyskere, mindretal og flertal lever i fred og harmoni med hinanden i det dansk-tyske grænseland.”

”I Grænseforeningen har vi sloganet ”For en åben danskhed”. Vi insisterer på at være danske, men det skal da ikke hindre os i at samarbejde og finde løsninger i en tid, hvor vi har brug for at have et tæt og tillidsfuldt forhold til Tyskland”, siger Knud-Erik Therkelsen.

Læs teksten til Sigurd Barretts sang "Det har været et vildt og voldsomt regnvejr" her.

Læs pressemeddelelse fra Sigurd Barrett og Knud-Erik Therkelsen, generalsekretær i Grænseforeningen, udsendt i dag 13. februar kl. 12.30.